Конференцијско, стручно и аудиовизуелно превођење
Филозофски факултет
Врста студија:
мастер академске студије
По завршеним студијама кандидат стиче научни назив:
Мастер преводилац
Циљеви студијског програма
Циљеви студијског програма обухватају усавршавање темељних и стицање специфичних академских знања о превођењу као науци и струци и техникама конференцијског, стручног и превођења аудиовизуелног материјала, као и других облика превођења (енглески, немачки и француски језик), која допуњују знања стечена на основним академским студијама и представљају основу за самостално формулисање научно релевантног проблема, планирање и спровођење истраживања одабране теме, израду сложене текстуалне целине у којој су изложени резултати истраживања и за јавно представљање резултата истраживања пред компетентним стручњацима из одговарајуће области; развијање мотивисаности и способности за примену стечених знања и креативних вештина у професионалном раду, за сарадњу и прилагођавање радном окружењу, поштовање професионалне етике, стручно усавршавање током читавог живота и наставак академских студија.
Исходи студијског програма
Услов за упис на студије
Завршене основне академске студије психологије у обиму од 180 ЕСПБ бодова
На овом студијском програму постоје следећи модули:
| Назив |
Акроним |
Семестар |
Инф. о модулу |
| Конференцијско, стручно и аудиовизуелно превођење |
21КСАП |
-
|
|
На овом студијском програму се држе следећи предмети:
| Акроним |
Назив |
ЕСПБ |
Семестар |
Модул |
Изборност |
Екстерни линк |
|